Со времен трагедии в Мюнхене у Manchester Evening News было всего два автора, которые отвечали за тему «Манчестер Юнайтед», и сегодня они собрались вместе. Среди жертв Мюнхенской катастрофы был журналист M.E.N. Том Джексон, и именно его место занял тогда Дэвид Мик, взявший на себя тему «Манчестер Юнайтед». Стюарт Мэтиесон пришел в M.E.N. в 1995 году, и сегодня он беседует о своим предшественником о 6 февраля 1958 года.
Стюарт Мэтиесон (далее СМ): Как сотрудники M.E.N. узнали о трагедии, и где Вы находились в тот момент?
Дэвид Мик (далее ДМ): Это был совершенно обычный день. Часа в четыре я начал потихоньку собираться домой и обдумывал, что напишу завтра в редакторской колонке для нашей газеты. Как и большинство сотрудников, я эмоционально воспринял известие о ничьей в матче «Манчестер Юнайтед» и «Црвены Звезды» в Белграде, так как это выводило нашу команду в полуфинал турнира, и, конечно же, мы и не подозревали о надвигающейся трагедии.
«Малыши Басби» поразили всех своим зрелым футболом, и каждый, кто хоть чуть-чуть интересовался спортом, знал об удивительных приключениях парней Мэтта Басби, которые впечатляли английским футболом континентальную Европу.
Через несколько минут пришло известие, что у самолета обнаружены какие-то технические проблемы. Тем не менее, никаких причин для волнения пока не было.
Совсем скоро после этой телеграммы пришло сообщение, что самолет с «Манчестер Юнайтед» потерпел крушение на взлетное полосе, и в офисе всё переменилось. Мы с нетерпением ждали подробностей – остались ли выжившие.
Понятно, что в то время не было никаких мобильных телефонов или электронной почты, так что оставалось только ждать. Все, кто уже уходил домой, собрались у стола заместителя главного редактора, который получал сводки с телекса, находившегося у связистов, и ждали хоть каких-то известий.
В тот момент никто из нас, находящихся в офисе на Кросс Стрит, даже и представить себе не мог масштабы случившейся трагедии.
Наш главный редактор Том Хенри, у которого было особое шестое чувство, что делало его выдающимся шефом, выбежал из своего офиса, чтобы перестроить работу редакции, так как уже тогда начал понимать, что эта тема будет главной и единственной на долгое время.
Он отправил по домам всех, кто не был занят делом, и собрал небольшую, но очень опытную команду из старших сотрудников, чтобы в кратчайшие сроки выпустить экстренный выпуск Manchester Evening News с последними сообщениями, прибывающими из Германии.
Сведения поступали противоречивые и надо было быстро и точно в них разобраться, чтобы выстроить ясную картину произошедшего.
Люди уже начали собираться у нашего офиса на Кросс Стрит в надежде услышать новости, и уже совсем скоро они получили на руки специальный выпуск, на первой странице которого был заголовок о страшной трагедии и жертвах.
Манчестер, да и весь футбольный мир, находился в шоке. Многие болельщики «Юнайтед» воспринимали «Малышей Басби» как свою семью, так что на следующий день город погрузился в траур.
СМ: Насколько я знаю, многие в редакции были шокированы тем, что наряду с игроками «Юнайтед» и их штабом в том самолете погибли и журналисты, в частности корреспондент M.E.N. Том Джексон, писавший о «красных дьяволах».
ДМ: Да, семья Manchester Evening News также понесла потери. Том Джексон, наш товарищ и друг, стал одним из восьми журналистов, погибших в той катастрофе. Карьера Томми была прервана войной, но он продолжал писать о «Юнайтед» в течение 25 лет, так как был не только журналистом, но и преданным болельщиком «красных дьяволов». Он был частью семьи «Манчестер Юнайтед» и лично фиксировал на свою камеру их успехи в Европе.
Он был доброжелательным скромным человеком, который часто обращался к коллегам в поисках лишнего билетика, так как, благодаря последним успехам, все хотели посмотреть на игру «Юнайтед» и попасть на стадион было непросто.
Он был хорошим семьянином и прекрасным журналистом, которого уважали и в редакции, и в «Манчестер Юнайтед», чего обычно не так то просто добиться.
СМ: Как получилось, что Вы заняли его место?
ДМ: Безусловно, смерть Тома Джексона оставила зияющую брешь в спортивном отделе Manchester Evening News. Я тогда писал о политике и заведовал колонкой выпускающего редактора. Но Том Хенри знал, что на своем предыдущем месте работы, в «Йоркшир Пост», я занимался футбольной темой, и вскоре после трагедии он попросил меня переключиться с политики на освещение темы «Манчестер Юнайтед». Очевидно, что в подобной ситуации ты готов на всё, лишь бы помочь людям, но потом я очень полюбил эту работу, которой продолжал заниматься в течение 37 лет.
СМ: Сложно было писать о клубе в такое тяжелое время?
ДМ: Это было время, полное эмоций. Пока Мэтт Басби находился в мюнхенском госпитале, моими контактами в «Юнайтед» были секретарь Лэс Олив и помощник тренера Джимми Мерфи.
Мерфи никогда не занимался связями с общественностью, и привык находиться на заднем плане, но тут ему пришлось взять на себя общение с прессой, чтобы хоть как-то успокоить обезумевших от горя болельщиков клуба.
Несмотря на отсутствие опыта, Джимми отлично справился с этой работой. В нашем пуле, в основном, были новые люди, потому что практически все, кого знали в клубе, погибли вместе с командой. Так что атмосфера было немного напряженной, и, конечно же, для меня всё было в новинку.
Мерфи взял всех своих оставшихся игроков и молодых ребят, которых набрал из резерва, и отправился в Блэкпул, чтобы поработать в тишине и покое. После тренировки он провел пресс-конференцию на краю бассейна в отеле Norbreck Hydro, в котором остановилась команда. До сих пор первые пресс-конференции «Манчестер Юнайтед» у меня ассоциируются с запахом хлорки из бассейна.
Лэс Олив, который также заменил погибшего секретаря клуба Уолтера Крикмера, находился под большим давлением, но также быстро освоился и помогал информации доходить до болельщиков. Оглядываясь назад, могу сказать, что оба этих мужчины превосходно действовали в такой сложной ситуации.
СМ: Какие чувства Вы испытывали, освещая первый после катастрофы матч с «Шеффилд Уэнсдей» на «Олд Траффорд»?
ДМ: «Юнайтед» находился под серьезным давлением, готовясь сыграть свой отложенный кубковый матч всего через две недели после катастрофы. Они смогли подписать двух игроков – Эрни Тейлора и Стэна Кроутера, а также в команду пришла молодежь из резервной команды типа Шея Бреннана, так что недостатка в материале я точно не испытывал.
На фоне боли и трагедии все испытывали смешанные эмоции по поводу предстоящего матча, но интерес к игре всё равно был огромным. Я думал, что в тот день никогда не доберусь до «Олд Траффорд». Все дороги были забиты длинными пробками, на трассах царил настоящий хаос, но я каким-то чудом всё-таки прибыл на стадион.
Все очень переживали по поводу того, как ответит на такой удар полностью обновленная команда. Болельщики на «Олд Траффорд» не знали плакать им или петь песни в поддержку. Эмоции были совершенно полярные, многие несли на себе печать большого горя, но при этом были взволнованы предстоящей игрой.
Для меня, как журналиста, который должен писать статьи, это было драматичное время. Впрочем, история сама писала их за меня, особенно когда «Юнайтед» победил и в клубе появился новый герой – юный форвард Шей Бреннан. Игрокам было очень сложно говорить что-то прессе после матча, но более опытные ребята, вроде Эрни Тейлора, подошли к репортерам и немного рассказали о том, что происходило в раздевалке.
Перевод: Дмитрий Коськин / ManUtd.ru
6.02.2015 CarteR
Огромное спасибо. Очень интересная беседа.
Пока мы помним об этой трагедии, Малыши Басби живы. We'll never die!
ответить
15.02.2015 Prololx
Фак, хотел "лайк", но случайно нажал на "дизлайк". Приношу свои извинения. Считайте, у Вас не 2 лайка, а 4 :).